又尤其是外國人的男孩子 ( especially the Foreigner guys)
不是在講我家的埃本,還是這個法國奶香的 Ku 知道是炸到他自己的意思? 有人會翻譯給他們聽的意思,方方很喜歡玩一種遊戲,就是跟緹娜差不多,很多男孩子因為他們很高,有時候腦袋不會去想一些叫做低矮的人類在幻想個什麼
類似 "打招呼"
人可以直接打招呼但是為什麼要來個有 "教育藝術價值"的 "下馬威"? 意思就是那種方方,小指小民的那種氣息,"你們是同道的"! 這當年滿慈子叫做第一生的某年~~曾經是什麼樣子~! 這個 Wheel 天與地的劫,你們沒有在聽的意思~很久很久的時間過去,她其實一點都沒有變。
我們在講多久的時間用國外懂得印度講法 ...是很久很久很久她曾經的一生是當年帝王的滿慈子,這帝王是長的介於這國家寶藏第一集的 Sean Bean 以及第二集的那個軍事火器販賣家叫做 Wilkoson 的人~那是哪一生呢?
很久很久很久的現在她來到了這一個世界 ....講了一個當初 Thranduil 在魔戒前傳的一個 extent scene 那其實可能不是在電影裡面,是在外面剪輯一個多的 extent 的微小故事,再這個故事裡面有一個人來到了一個有金剛經鑽石的地方~這個故事講了一個交易,其實就是當初滿慈子下嫁到這裡的一個煤氣黑漆嗎汙的地方,當年是當年,現在叫做 "Spice Girl"的一個唱歌跳舞的 "結婚"她長高的金頭髮,會是一個什麼故事呢?
人類的小街小民。當年她是一個女的 ....
No comments:
Post a Comment